Something went wrong while trying to load the full version of this site. Try hard-refreshing this page to fix the error.
Let's talk about our favorite profession, share our tips or solve linguistic challenges together!
New Podcast on Career Stories from Other Freelance Translators
On which base do you determine your charges, source or target text?
How long did it take you to build your freelance career?
What makes you a good and qualified translator?
Is serious proofreading part of the job?
Why Translation Is Like Music
United Nations recognises role of professional translation
What is localization and how does it promote cultural diversity?
What are the skills that future translators and interpreters need?
Full immersion or frequent breaks? How do you translate?
What do you normally include into your estimates and quotes?
How did you get into video game localization?
Great webinar for those starting out in localization
Help us choose the topic for the upcoming episode of #TranslatorsOnAir
Do you think people know that translation costs money?
What was your first translation?
Translating legal contracts for non-lawyers feat. Paige Dygert
Windows and Macs
Translating legal contracts for non-lawyers with Paige Dygert
Free webinar on myths and realities of automatic speech recognition
« Previous Page
Next Page »